みなさん、リプライできずにゴメンナサイ!コメントちゃんと読んでますよ~!

スポンサーリンク

みなさん、リプライできずにゴメンナサイ!コメントちゃんと読んでますよ~!

本来はそれぞれのコメントにリプライするべきなのですが、あらすじのアップが済まないと次に移りづらいんです。

小学校の時に先生に、『ひとつ終わらないと絶対次には移れないよね』と、指摘されたクセが未だに治ってないんです(笑)

今週もまた更新が滞っていて、現時点で4話分かかえているので、コメント承認さえも滞っておりました(汗)

 

チョン・ジヒョン

若かりし日のチョン・ジヒョン。猟奇的な彼女の有名なシーンですが、『ミアネ~、ナ チョンマル オッチョルスガオンナバ(ゴメン、わたし本当にどうしようもないのよ)』と、言ってます。こんな気分です。

 

今後の予定

奇皇后(キ・ファンフ:기황후)☓2を優先してアップします。その後は星から来たあなた(ピョレソ オン クデ:별에서 온 그대)☓2、月火ドラマですが『総理と私』は後回しにします。

ただ、比較的早くできるので、ひょっとすると『星から来たあなた』の木曜日分の前に挟むかもしれません。

感激時代がスタートしますが、需要があるのでしょうか?キム・ヒョンジュンの日本での人気ってどうなのでしょう?要望があっても、当面は簡易バージョンで行くと思います。

 

全訳すると16,000字以上に

『星から来たあなた』8話は4分割していますが、合計すると13,766文字になります。ところどころ会話の要約を行っているのですが、全訳すると16,000字ほどになるんじゃないかと思います。

『相続者たち』の時は17,000文字を超えることが多かったのですが、台詞の多いドラマだと、1話で大体このくらいの文字分量になります。

今まで気が付かなかったのですが、14,000文字として原稿用紙だと隙間なく書くと35枚分なんですよね。隙間を考慮すると40枚分でしょうか。子供の頃なんて5枚掛けと言われただけでもブルーだったのに(笑)

この数値からもわかるように、すべてのドラマの全訳は不可能ですので、適度に、時には大幅に、端折るところは端折りますので、ご了承くださいね!

 

猟奇的な彼女
猟奇的な彼女 [Blu-ray]

 

文責:韓国ドラマあらすじ団

コメント

  1. わざわざご丁寧に謝ってくださって・・・申し訳ないくらいです。ありがとうございました❤
    忙しいんですから、各自へのお返事など気にしなくていいので・・・休める時には しっかり休んで、あらすじの執筆に励んでくださいね❤ 私としては「ピョルクデ」のあらすじを めちゃくちゃ楽しみにまってます!!(^_^)/ よろしくお願いいたします~❤

  2. yumi より:

    いつもありがとうございます。こちらがお世話になっているのに、すごく申し訳ないです。「ピョルクデ」素敵ですよね。丁寧な訳のお陰で本当に助かります。結構このドラマは会話が多いのでここに来てようやく納得です。「奇皇后」は動きがあるので、想像できます。でも読んでようやく人間関係が解る事が多いです。
    どうか、休みながら翻訳してください。手首を冷やしたり、休ませたりしながらやわやわ~っとなさってください。