星から来たあなた(ピョレソ オン クデ:별에서 온 그대)のあの光景が現実のものに!
慶尚南道(キョンサンナムド)晋州(チンジュ)に朝鮮半島では71年ぶりに隕石が落下したとのことです。
おそらく車載カメラなのでしょうが、その様子が映像に残っており、ビニールハウスを突き破ったその隕石も映像に収められています。
ニュース映像を見ると日本やカナダでも同様の小惑星の影響で隕石の落下が確認されたとのことです。
さらに、ピョルクデにも少し関係する日本の記事がありました。
以下は15日にYahoo!に掲載された記事の引用です。この隕石の話題を韓国関連の有名な記者・黒田さんが記したものです。(引用した時は引用したと書かなくちゃいけませんよ!)
隕石は韓国語では漢字のハングル音で「ウンソク」というが、運転手によると「昔は“ビョルトン”といったねえ」という。これ直訳すると「星のウンコ」となる。初めて聞く言葉だったがうれしくなった。「隕石とは天から落ちてくる星のウンコ」とは実にかわいくて味があるではないか。
隕石はウンソク(운석)、流星はユソン(유성)と、漢字をそのまま読むのですが、上記の文章のピョルトン(별똥)は固有語です。
黒田さんは初めて聞いたとのことでしたが、ボクは少し前に聞きましたよ。ト・ミンジュンさんから!
ソンイとミンジュンが流星を見つつ会話をしていたとき、ミンジュンが星にお祈りをするなんてと呆れたシーンです。過去の記事から引っ張り出して見ましょう。
星から来たあなた 最終回のセリフ抜粋
ソンイ: わたしたちお願いする?
ウリ ソウォン ピルッカ? 우리 소원 빌까?
コメント
キム・スヒョン君の曲をありがとうございます。甘い声がいいです。
歌は上手いのに、感情移入のバッチリなのに、なるほどギターが浮いてる、じゃましてます。
OSTを注文してあります。早くお知らせありがとうございます。
韓国の物は日本と違ってミニ写真集みたいなのがついてくるので、今は特集本を買いません。
演技も、歌も上手くて、背も高くていいですわ。魅力的な役にしてくれるので、視聴していて
すぐにのめりこめます。